Akcja antysmogowa Greenpeace'u w Warszawie, 8.IV.2016
dziś trochę cieplejszy (i mokry) dzień, ale mają wrócić mrozy. Na jutro synoptycy zapowiedzieli smog w Warszawie, miasto ogłosiło, że z tego powodu komunikacja miejska jutro za darmo.
Weather (for 15 December 2016 in Warsaw)
dziś = dzisiaj
trochę = a little
cieplejszy = warmer; ciepły = warm
mokry = wet
mają wrócić = are supposed to return
mieć + infinitive = supposed to...
na jutro = for tomorrow; jutro = tomorrow
synoptyk = forecaster
zapowiedzieli < zapowiedzieć = predicted < to predict
miasto = city
ogłosiło < ogłosić = announced < to announce
z tego powodu = for this reason
komunikacja miejska = municipal transport < komunikacja = transport
miejska < adj. of miasto (see above)
jutro = tomorrow
za darmo = free (of charge)
Komunikacja miejska, tramwaj konny, Warszawa. 2016.
Autor: Travelarz. Wikimedia Commons.
Akcja antysmogowa Greenpeace'u w Warszawie, 8.IV.2016
Translation: Smog is poisoning us, why is the minister not reacting?
Translation: Smog is poisoning us, why is the minister not reacting?
Autor: Panek. Wikimedia Commons.
akcja = action (as in military action, protest)
nas = us (accusative, object of verb truje)
truć = to poison (but not necessarily to death - imperfective)
otruć = to poison (to death - perfective)
dlaczego = why
reagować = to react
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Uwaga: tylko uczestnik tego bloga może przesyłać komentarze.