wtorek, 11 października 2016

czwarty tydzień: podsumowanie / 4th week: summary

Link to downloadable file of this blog post. A sound file of me reading the text of the Herbatka song with pauses follows below the lyrics.





Herbatka

Z rozkoszy tego świata
ilości niepomiernej
zostanie nam po latach
herbaty szklanka wiernej
i nieraz się w piernatach
pomyśli w porze nocnej
ha, trudno, lecz herbata,
herbaty szklanka mocnej

Dopóki Ciebie, Ciebie nam pić
Póty jak w niebie, jak w niebie nam żyć
Herbatko, Herbatko, Herbatko
Dopóki Ciebie, Ciebie nam pić
Póty jak w niebie, jak w niebie nam żyć
Herbatko, Herbatko

O, jakżeś bliska chwilko,
jesienne pachną kwiaty
a my pragniemy tylko
szklaneczki tej herbaty
za oknem deszczyk sypnął -
arrivederci lato
gdy wtem drzwi cicho skrzykną
i witaj nam, herbato

Dopóki Ciebie, Ciebie nam pić
Póty jak w niebie, jak w niebie nam żyć
Herbatko, Herbatko, Herbatko
Dopóki Ciebie, Ciebie nam pić
Póty jak w niebie, jak w niebie nam żyć
Herbatko, Herbatko

Tak wdzięczni, że nas darzysz
pod koniec już sezonu
o Tobie będziem marzyć
Twój zapach czule chłonąc
a potem syci woni,
poprzestaniemy na tym
bo doktór nam zabronił
picia mocnej herbaty

Ach po co, i po co nam żyć
kiedy nie będzie nam wolno juz pić
herbatki, herbatki...


............................

NB: Recording of these texts can be found at the end of this post.

Days of the week and dates:

Jaki jest dzisiaj dzień? Poniedziałek.
Którego dzisiaj mamy? Jedenastego października.

11. 10. 2016
at top of letter dnia 11. 10. 2016 r.

............................

NB: Capitalization of pan/pani: only when used in conjunction with a name, or addressing someone in a letter.

............................

Tak jest, proszę pana/pani! Yes, sir/ma'am!

Tak jest! = [strong agreement]

............................


ASKING HOW SOMETHING APPEALS TO SOMEONE:


Pytanie:

Jak się panu/pani podoba książka, film, pogoda, Warszawa...?

Odpowiedź:

Podoba mi się.
Nie podoba mi się.

............................

ASKING IF SOMEONE LIKES SOMETHING:

Pytanie:

Czy pan/pani lubi miód?
Do you like honey?

Answer:

Tak, lubię miód.
Yes, I like honey.

Nie, nie lubię miodu.
No, I don't like honey.

Pytanie:

Czy pan/pani lubi herbatę?
Do you like tea?

Odpowiedź:

Tak, lubię herbatę.
Yes, I like tea.

Nie, nie lubię herbaty.
No, I don't like tea.

............................

Czy pan/pani słodzi? 
Do you take sugar? (Literally: Do you sweeten?)

Tak, słodzę.
Nie, nie słodzę.

"biała smierć" = "white death", Szczepan's nickname for white sugar

Czy pan/pani pije herbatę z mlekiem?

Tak, (piję herbatę) z mlekiem.
(You can abbreviate the answer by omitting the stuff in parentheses.)

Nie -- piję (herbatę) bez mleka.

............................


Czy herbata panu/pani smakuje? 
Does the tea taste good to you? (Like asking: "Is the tea you're drinking good?")

Tak, smakuje.
Nie, nie smakuje.
............................

Fuj! = Yuck!

............................


Gdzie jest Pani Mercedes?
Pani Mercedes jest tam.
Pani Mercedes jest tu/tutaj.

Czy Pani Mercedes jest tu?
Nie, Pani Mercedes jest tam.

Gdzie są dzieci? = Where are the children?
Dzieci są tam/tu/tutaj. = The children are there.

............................

Skąd pan/pani jest?

Jestem z Ameryki.
Jestem z Seattle.
Jestem z Kalifornii.

............................

Mąż / żona = husband / wife

To jest moja żona, Crystal/Krysia.
To jest mój mąż, Dawid.


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Uwaga: tylko uczestnik tego bloga może przesyłać komentarze.